Al final de esta sección, podrás encontrar nuestras Publicaciones más recientes, sobre temas de interés histórico nacional, donde gradualmente se irán integrando nuevos artículos unos totalmente gratuitos y otros que podrán ser adquiridos a través de nuestra sección de “Compras” a precios muy accesibles para contribuir a mejorar, mantener y fortalecer este sitio Web.

A Todos Mis Lectores
Sobre la Transcripción de Documentos Antiguos y la traducción al Castellano de Escritos en un idioma Extranjero y/o Maya.
Diego Barroso, celebre pedagogo, diplomático e historiador del Siglo XIX, decía que la traducción no consiste en verter palabra por palabra al idioma castellano, una o muchas frases escritas en idioma extranjero. Ese método servil es indigno de un verdadero Traductor. Tampoco debe éste alejarse del original, porque es este caso no se traduce sino que se IMITA. El traductor debe conservar el tono, el carácter y el genio del autor que traduce. Debe expresar su pensamiento en castellano de la misma manera que lo habría expresado el autor si hubiese hablado esta lengua. Así no debe tocar nada en el orden de las ideas, porque este orden constituye el fondo del pensamiento y caracteriza, mejor que todo, el genio del escritor.
Ahora en anterior al párrafo anterior como paleógrafo, “Transcribir y Paleografiar” documentos y manuscritos antiguos, requiere de gran concentración y dedicación, así como de gran conocimiento en las diversas formas de escritura de diferentes épocas, pues no es lo mismo transcribir un manuscrito del año 1541 a uno de 1899; una sola página de 1541 transcribirla puede durar de dos hasta quince o más días, dependiendo del estado en que se encuentra el documento y la habilidad del paleógrafo; no puedo pasar por alto mencionar que tanto de documentos impresos como de manuscritos, las palabras se transcriben tal cual aparecen plasmadas, aun cuando en la “gramática actual” sea un error o falta ortográfica. Ya transcrito un documento o manuscrito antiguo, el paleógrafo deberá hacer las anotaciones correspondientes o realizar una versión actual para su publicación con las anotaciones que juzgue pertinentes.
Por lo anterior, en algunas de mis publicaciones notará las observaciones mencionadas en los párrafos anteriores. Ante cualquier pregunta o comentario, estoy a sus enteras órdenes.











